北京 上海 广州 深圳 >>
网站建设
我们的优势
我们的报价
联系我们
首 页 关于我们 建站套餐 网站优化 网站推广 解决方案 成功案例 客服中心 建站问题 推广知识 建站知识  
客服中心
  咨询与投诉
  服务网络
  疑难解答
  付款方式
  我们的报价
  售后服务
最新客户
   
网站推广
推广知识
 
· 浅谈造成网站关键字排名
· 浅谈最近百度调整对网站
· 分析:站内锚文本链接使
· 细节成就权重 权重决定
· 根据百度有效反链数据
· 详解SEO策略制定中的
· 关键词排名优化之挖掘长
 
常见建站问题
 
 
中国互联网络信息中心域名争议解决办法
第一条 为了解决互联网络域名争议,根据有关法律、行政法规及《中国互联网络域名管理办法》的规定,制订本办法。    第二条 本办法适用于因互联网络域名的注册或者使用而引发的争议。所争议域名应当限于由中国互联网络信息中心负责管理的CN域名和中文域名。    第三条 域名争议由中国互联网络信息中心认可的争议解决机构受理解决。    争议解决机构应当根据本办法和《中国互联网络信息中心域名争议解决办法程序规则》,制订相应的补充规则。    第四条 争议解决机构实行专家组负责争议解决的制度。专家组由一名或三名掌握互联网络及相关法律知识,具备较高职业道德,能够独立并中立地对域名争议作出裁决的专家组成。域名争议解决机构通过在线方式公布可供投诉人和被投诉人选择的专家名册。    第五条 任何机构或个人认为他人已注册的域名与该机构或个人的合法权益发生冲突的,均可以向争议解决机构提出投诉。    争议解决机构受理投诉后,应当按照程序规则的规定组成专家组,并由专家组根据本办法及程序规则,遵循独立、中立、便捷的原则,在专家组成立之日起14日内对争议做出裁决。    第六条 域名争议解决程序使用的语言为中文,但投诉人和被投诉人另有约定,或者专家组决定采用其他语言的除外。    第七条 投诉人和被投诉人应当对各自的主张承担举证责任。    第八条 符合下列条件的,投诉应当得到支持:    (一)被投诉的域名与投诉人享有民事权益的名称或者标志相同,具有足以导致混淆的近似性;    (二)被投诉的域名持有人对域名或者其主要部分不享有合法权益;    (三)被投诉的域名持有人对域名的注册或者使用具有恶意。    第九条 被投诉的域名持有人具有下列情形之一的,其行为构成恶意注册或者使用域名:    (一)注册或者受让域名是为了出售、出租或者以其他方式转让该域名,以获取不正当利益;    (二)多次将他人享有合法权益的名称或者标志注册为自己的域名,以阻止他人以域名的形式在互联网上使用其享有合法权益的名称或者标志;    (三)注册或者受让域名是为了损害投诉人的声誉,破坏投诉人正常的业务活动,或者混淆与投诉人之间的区别,误导公众;    (四)其他恶意的情形。    第十条 投诉人针对同一被投诉人的多个域名提出争议的,投诉人或者被投诉人可以请求争议解决机构将多个争议合并为一个争议案件,由同一个专家组处理。是否合并处理,由专家组决定。    第十一条 在专家组就有关争议作出裁决之前,投诉人或者被投诉人认为专家组成员与对方当事人有利害关系,有可能影响案件的公正裁决的,可以向争议解决机构提出要求专家回避的请求,但应当说明提出回避请求所依据的具体事实和理由,并举证。是否回避,由争议解决机构决定。    第十二条 在域名争议解决程序中,除域名注册服务机构根据争议解决机构的要求提供与域名注册及使用有关的信息外,中国互联网络信息中心和域名注册服务机构不以任何身份或者方式参与争议解决程序。    第十三条 专家组根据投诉人和被投诉人提供的证据及争议涉及的事实,对争议进行裁决。    专家组认定投诉成立的,应当裁决注销已经注册的域名,或者裁决将注册域名转移给投诉人。    专家组认定投诉不成立的,应当裁决驳回投诉。    第十四条 在依据本办法提出投诉之前,争议解决程序进行中,或者专家组作出裁决后,投诉人或者被投诉人均可以就同一争议向中国互联网络信息中心所在地的中国法院提起诉讼,或者基于协议提请中国仲裁机构仲裁。    第十五条 争议解决机构裁决注销域名或者裁决将域名转移给投诉人的,自裁决公布之日起满10日的,域名注册服务机构予以执行。但被投诉人自裁决公布之日起10日内提供有效证据证明有管辖权的司法机关或者仲裁机构已经受理相关争议的,争议解决机构的裁决暂停执行。    对于暂停执行的争议解决机构的裁决,域名注册服务机构视情况作如下处理:    (一)有证据表明,争议双方已经达成和解的,执行和解协议;    (二)有证据表明,有关起诉或者仲裁申请已经被驳回或者撤回的,执行争议解决机构的裁决;    (三)有关司法机关或者仲裁机构作出裁判,且已发生法律效力的,执行该裁判。    第十六条 在域名争议解决期间以及裁决公布10日内,域名持有人不得申请转让或者注销处于争议状态的域名,但受让人以书面形式同意接受争议解决裁决约束的除外。    第十七条 争议解决机构建立专门的互联网络网站,通过在线方式接受有关域名争议的投诉,并发布与域名争议有关的资料。但经投诉人或者被投诉人请求,争议解决机构认为发布后有可能损害投诉人或者被投诉人利益的资料和信息,可不予发布。    第十八条 中国互联网络信息中心可以根据互联网络及域名技术的发展,以及中国有关法律、行政法规及政策的变化等情况对本办法加以修改。修改后的办法将通过网站公布,且于公布之日起30日后实施。本办法修改前已经提交到争议解决机构的域名争议不适用新办法。    修改后的办法将自动成为域名持有人与域名注册服务机构之间已经存在的域名注册协议的一部分。域名持有人不同意接受争议解决办法或者其修改后的文本约束的,应当及时通知域名注册服务机构。收到通知后,域名注册机服务构将为其保留30日域名服务;30日后,有关域名将予注销。    第十九条 本办法由中国互联网络信息中心负责解释。    第二十条 本办法自2002年9月30日起施行。原《中文域名争议解决办法(试行)》同时废止。 CNNIC Domain Name Dispute Resolution Policy Article1. This Policy is formulated in accordance with relevant Chinese laws, administrative regulations and policies, as well as the provisions of the China Internet Domain Names Regulations, in order to resolve the domain name disputes on the Internet.Article 2. This Policy is applied to resolve the disputes stemming from registration or use of the .CN domain names and Chinese domain names, which are subject to the management of the China Internet Network Information Centre (CNNIC).Article 3. The Domain name disputes shall be resolved with the Dispute Resolution Service Providers recognized by CNNIC.The Dispute Resolution Service Providers shall, in accordance with this Policy and the Rules for CNNIC Domain Name Dispute Resolution Policy, formulate the supplemental rules of dispute resolution procedure and Panellist appointment. Article 4. The Dispute Resolution Service Providers shall implement a system whereby Panels of experts are responsible for the resolution of disputes. The Panels are composed of one or three Panelists, who have expertise on computer networks and laws, possess a high sense of professional ethics and are capable of rendering independent and unbiased Decisions in domain name disputes. The List of the Panelists shall be published on line by the Dispute Resolution Service Providers, and the Complainants and the Respondents may select the Panelists there from.Article 5. Any institution or person who considers that a registered domain name conflicts with the legitimate rights or interests of that institution or person may file a Complaint with any of the Dispute Resolution Service Providers.Upon the acceptance of the Complaint, Dispute Resolution Service Providers shall form a Panel in accordance with the procedural rules. The Panel shall, in accordance with this Policy, the relevant procedural rules, and the principle of independence, impartiality and convenience, render a Decision to the dispute within 14 days from the date of the appointment of the Panel.Article 6. The language of the domain name dispute resolution proceeding shall be Chinese, unless otherwise agreed by the parties or determined by the Panel.Article 7. The Complainant and the Respondent shall bear the burden of proof for their own claims.Article 8. Support of a Complaint against a registered domain name is subject to the following conditions:(i) the disputed domain name is identical with or confusingly similar to the Complainants name or mark in which the Complaint has civil rights or interests;(ii) the disputed domain name holder has no right or legitimate interest in respect of the domain name or major part of the domain name;(iii) the disputed domain name holder has registered or is being used the domain name in bad faith.Article 9. Any of the following circumstances may be the evidence of the registration or use of a domain name in bad faith:(i) the disputed domain name holder has registered or acquired the domain name for the purpose of selling, renting or otherwise transferring the domain name to obtain unjustified benefits;(ii) the disputed domain name holder registered the domain name in order to prevent the owners of the name or mark from reflecting the name or the mark in a corresponding domain name, provided that the domain name holder has been engaged in a pattern of such conduct;(iii) the disputed domain name holder has registered or acquired the domain name for the purpose of damaging the Complainants reputation, disrupting the Complainants normal business or creating confusion with the Complainants name or mark so as to mislead the public;(iv) other circumstances which may prove the bad faith.Article 10. If a Complainant files Complaints against multiple domain names owned by the same domain name holder, the Complainant or the Respondent may request that the Dispute Resolution Service Providers consolidate the disputes before a single Panel. The Panel may determine whether to make the consolidation.Article 11. Before the Panel makes the Decision to a dispute, either party who believes that any of the Panelists has a material interest in the opposite party and the material interest could influence the impartiality of the Decision may request the Dispute Resolution Service Provider to ask the Panelist to withdraw from the Panel. In the request, the facts and reasons shall be stated and the supporting evidence be provided. Dispute Resolution Service Provider shall have the discretion to determine whether the Panelist shall withdraw.Article 12. CNNIC and the registrars shall not participate in the domain name resolution proceedings in any capacity or manner other than providing the information relevant to the registration and use of the domain name upon the request of the Dispute Resolution Service Providers.Article 13. The Panel shall make the Decisions on the basis of the facts related to the dispute and the evidence submitted by the Complainant and the Respondent. Where the Panel supports the Complaint, the registered domain name shall be cancelled or transferred to the Complainant; otherwise, the Complaint shall be rejected. Article 14. Before a Complaint is filed pursuant to this Policy, or during the dispute resolution proceedings, or after the expert Panel has rendered its Decision, either party may institute an action concerning the same dispute with the Chinese court at the place where CNNIC s principal office is located or subject to the agreement between the parties, submit the dispute to a Chinese arbitration institution for arbitration. Article 15. If the Dispute Resolution Service Provider rules in its Decision to cancel the registered domain name or to transfer it to the Complainant, the domain name Registrar, before enforcing the Decision, shall wait 10 calendar days calculating from the date on which the Decision is published. If during such waiting period the Respondent submits valid proof attesting that a competent judicial authority or arbitration institution has accepted the relevant dispute, the registrar shall not enforce the Decision of the Dispute Resolution Service Provider.After the Decision of the Dispute Resolution Service Provider is suspended, the Registrar shall take the further action as follows:(i) if any proof attests that the parties have reached a settlement by themselves, the Registrar shall enforce such settlement.(ii) if any proof attests that the party that instituted the judicial action or applied for arbitration has withdrawn the Complaint or the relevant action or Complaint has been rejected, the Registrar shall enforce the Dispute Resolution Service Providers Decision;(iii) if the judicial authority or arbitration institution has rendered a judgment or an award that has become legally effective, the Registrar shall enforce such judgment or award;Article 16. During the dispute resolution proceedings and 10 calendar days after the Decision is published, the domain name holder shall not apply for the transfer or cancellation of the disputed domain name, unless the transferee agrees in writing to accept the Decision of the Dispute Resolution Service Provider.Article 17. A Dispute Resolution Service Provider shall establish a dedicated website, receive Complaints concerning domain name disputes on line and make relevant materials concerning the domain name dispute cases publicly available. However, the Dispute Resolution Service Provider, upon the request of the Complainant or the Respondent, may keep confidential materials and information that may cause damage to the interests of the party if made publicly available.Article 18. CNNIC has the right to amend this Policy in accordance with the development of the Internet and the domain name system and revision of the relevant Chinese laws, administrative regulations and policies, etc. The amended Policy will be published on the website and be implemented 30 calendar days after the date of publication. The amended Policy shall not apply to domain name disputes that had been submitted to a Dispute Resolution Service Provider prior to the amendment of this Policy.The amended Policy will automatically become a part of existing domain name registration agreements between the domain name holder and the Registrar. If a domain name holder does not agree to be bound by the Policy or its amended version thereof, he shall notify the Registrar in a timely manner. The Registrar will continue the domain name services for the domain name holder for 30 calendar days after the receipt of such notification and cancel the relevant domain name registration after the passage of the 30 calendar days.Article 19. This Policy is subject to the interpretation of CNNIC.Article 20. This Policy shall be implemented since Sep.30, 2002.. Chinese Character Domain Name Dispute Resolution Policy (Trial Implementation) ceases effect simultaneously. 
 
在线咨询
     
 
QQ咨询
旺旺咨询
 
MSN咨询
  点击开始咨询 点击开始咨询
  点击开始咨询 点击开始咨询
建站服务
       经济型网站设计套餐 ¥2580
       企业型网站设计套餐 ¥3980
       豪华型网站设计套餐 ¥6580
       商城型网站设计套餐 ¥7580
       定制型网站设计套餐 ¥面 谈
       智赢型ABC ¥1580/1980
虚拟主机
       普及型(电信)350元/年
       经济型(电信)650元/年
       普及A型(双线)500元/年
       普及B型(双线)900元/年
       外贸型(国外) 550元/年
       企业型(国外) 1050元/年
我要订购主机>>       
域名注册
     国际顶级域名.com 100元/年
     国际顶级域名.net 100元/年
     国际顶级域名.cc 380元/年
     国际顶级域名.org 180元/年
     中国顶级域名.cn 100元/年
     中国顶级域名.com.cn 100元/年
     中文域名.中国.公司 280元/年
我要注册域>>       
 友情链接:湖南网站建设 广州网站建设 上海网站建设 广州网站建设公司 中山网站制作 网页设计网 网页设计公司 网站制作 网站建设 建网站公司 珠海网站建设 赢在网络
 业务范围: 广州虚拟主机 广州网站设计 广州网页制作 广州网页设计 深圳网站建设 珠海网页设计 中山网页制作 汕头网站设计 番禺网页制作 南海网站建设 肇庆网页制作

联系我们 | 建站套餐 | 网站建设 | 建设知识 | 服务报价 | 解决方案 | 成功案例 点击开始咨询 点击开始咨询
Copyright 2005-2020 win580.com rights reserved 电话:020-87518743 87518740  传真:020-87518740
地址:广州市天河区中山大道西8号(天河商贸大厦)1304室  邮编:510620
E-mail:Win580@126.com